ケツメイシ這個團體的名字
如果用日文IME來輸入的話會得到"血盟し"或是"結盟し"的漢字
其實這個ケツメイシ指的是中藥裡的決明子
是一種可以當作瀉藥用的東西 =_=;
不過團體名不是重點
重點是他們最近一首在Oricon排行榜上長紅的單曲 - さくら
曾經有節目統計過,日本歷年來只要取名有掛上櫻花的幾乎都會長賣
這首歌也是不例外
不過過去怎樣不是那麼重要啦,重點是這首歌真的很好聽....
在日本的時候剛好是這首歌站在Oricon Top1的時候
櫻花也好巧不巧的到處都有的看
一陣風吹來,櫻吹雪往身上撲來,那氣氛煞是美好
ケツメイシ的さくら,是我用來回憶這次日本行的主題曲....
さくら舞い散る中に忘れた記憶と 君の声が戻ってくる
吹き止まない春の風 あの頃のままで
君が風に舞う髪かき分けた時の 淡い香り戻ってくる
二人約束した あの頃のままで
ヒュルリーラ ヒュルリーラ
ヒュルリーラ ヒュルリーラ
さくら散りだす 思い出す 意味なく
灯り出す あの頃また気になる
変わらない香り 景色 風
違うのは君がいないだけ
ここに立つと甦る こみ上げる記憶 読み返す
春風に舞う長い髪 たわいないことでまた騒いだり
さくら木の真下 語り明かした
思い出は 俺 輝いた証だ
さくら散る頃 出会い別れ
それでも ここまだ変わらぬままで
咲かした芽 君 離した手
いつしか別れ 交したね
さくら舞う季節に取り戻す
あの頃 そして君呼び起こす
花びら舞い散る 記憶舞い戻る
花びら舞い散る 記憶舞い戻る
気付けばまたこの季節で 君との想い出に誘われ
心の扉たたいた でも手をすり抜けた花びら
初めて分かった 俺若かった
この場所来るまで分からなかったが
此処だけは今も何故 運命(さだめ)のように香る風
暖かい陽の光がこぼれる 目を閉じればあの日に戻れる
いつしか君の面影は 消えてしまうよ 何処かへ
あの日以来 景色変わらない
散りゆく花びらは語らない
さくらの下に響いた 君の声 今はもう
さくら舞い散る中に忘れた記憶と 君の声が戻ってくる
吹き止まない春の風 あの頃のままで
君が風に舞う髪かき分けた時の 淡い香り戻ってくる
二人約束した あの頃のままで
ヒュルリーラ ヒュルリーラ
ヒュルリーラ ヒュルリーラ
そっと僕の肩に 舞い落ちたひとひらの花びら
手に取り 目をつむれば君が傍にいる
さくら舞い散る中に忘れた記憶と 君の声が戻ってくる
吹き止まない春の風 あの頃のままで
君が風に舞う髪かき分けた時の 淡い香り戻ってくる
二人約束した あの頃のままで
ヒュルリーラ ヒュルリーラ
ヒュルリーラ ヒュルリーラ....
花びら舞い散る 記憶舞い戻る
花びら舞い散る 記憶舞い戻る....
花びら舞い散る....
2005/9/10
最近聽了很有感覺的一首歌 - ケツメイシ的さくら
訂閱:
張貼留言 (Atom)
0 コメント:
張貼留言